月饼券让中秋变了味
www.fjnet.cn 2012-09-19 09:28 李德民 来源:京华时报 我来说两句
月饼券让中秋变了味 中秋节快到了,有位女士说,由于工作的关系,自己每年都会收到不少月饼券。不爱吃,吃不了,那么多月饼券如何处理成为一个难题。 由此引出月饼“灰色利益链”话题。不少单位以6折到7折的价格从厂家团购月饼券发给员工;员工再以4折到6折的价格把月饼券卖给“黄牛”;“黄牛”把倒卖不掉的月饼券以4折到5折的价格卖回印券的厂家。月饼券转了一圈,厂家实际上却并未卖出几块实实在在的月饼,月饼券演变成了一种“期货类的金融商品”。在这一环节中,厂家卖了一张“纸”,就赚取相当于券面面值2折的真金白银,“黄牛”也有了利润,最后埋单的是消费者。 中秋节送月饼,从送一般月饼到送包装精美月饼,直到如今送月饼券。在送月饼的过程中,有可贵的礼尚往来,也有可耻的行贿受贿,这中间串着一条“灰色利益链”。看月饼券漫天飞舞,这中秋月饼变味了! 老人切勿盲目炒黄金 投资有风险,这是耳边的提醒,可惜85岁的倪老疏忽了。他委托投资公司顾问炒黄金期货,结果一个月后,19万投资全赔光。他无法接受这样的事实,愤而起诉要求投资顾问赔偿损失。日前,经海淀法院调解,该投资顾问同意分期补偿老人9万元。 玩鹰反被鹰啄眼。多年炒股的倪老,栽在炒黄金上。投资,怎能无风险?许多案例表明,在众多投资性纠纷中,吃亏的多是老年人,不服老不行,老脑袋瓜就是没小脑袋瓜灵光。多年积蓄的“保命钱”,一旦赔了进去,哭都哭不回来。为此,有必要给老哥、老姐们提个醒,若无相当的心理承受能力,又无足够的“老本”,您就别去炒什么了;要炒,也应采取稳妥方式,并通过银行、保险公司等正规渠道进行投资,切勿盲目贪图高额回报,妄想“马无夜草不肥,人无横财不富”。人老栽跟头,很难像小青年那样爬起来。 拼音标站名符合国情 日前,铁道部下发通知,为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有部分,不按英文译。通知还要求,车票票面上及其他有关站名的英文标注,按照上述原则,统一采用汉语拼音。 人们注意到,从9月1日起,北京西站和北京南站发车的车票上的站名英文名悄然发生了变化,英文拼写变成了汉语拼音。本人以为,统一采用汉语拼音既符合国情,也“接轨”。地名意译本来就意义不大,用汉语拼音反而方便汉语非母语者记忆和识别。 当然,也有人不太赞同站名改动,担心外国人不懂汉语拼音,怕给他们带来困扰。这是好意。但要看到,凡事往往具有利弊两个方面,权衡利弊,只要利大于弊,就可行。 |
- 心情版
- 请选择您看到这篇新闻时的心情
- 查看心情排行>>
- [ 09-14]没有利益共享,谈何提高员工敬业度?
- [ 09-04]胡锦涛会见李显龙:涉两国核心利益问题相互支持
- [ 09-03]中俄学者:两国各领域务实合作巩固双方政治互信
- [ 08-20]干部有危机感,群众才有幸福感
- [ 08-06]天价乌木背后利益法律博弈
- [ 07-18]卫生部:坚决反对医生为不正当利益"过度医疗"
- [ 06-29]政府“善治”须妥善对待利益纠纷
- [ 06-02]“红顶商人”撑大权力寻租空间 有违公平竞争