直通屏山|福建|时评|大学城|台海|娱乐|体育|国内|国际|专题|网事|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置:东南网 > 西岸时评> 最新原创 > 正文

英译“情人眼里出西施”岂能算“奇葩”

2014-03-10 07:47  郭双年 来源:东南网  责任编辑:林雯晶   我来说两句
分享到:

广西大学自主招生考试,因其自主出题而少了很多条条框框的限制。不管你是“学霸”还是“学渣”,见到这类“出其不意”的试题,是如鱼得水,还是拳脚难施?3月8日,广西大学2014年自主选拔录取(语文、英语特长A类)考试开考,来自全区的310名考生走出考场,回忆起试题,有人大呼试题太“奇葩”,有人感慨“根本没法备考”。(广西新闻网3月9日)

大学自主招生考试,自然不会像中小学生测验那样简单,只考学过的内容,而且有规律可循。如果是这样的话,很难招到学校需要的学生。在自主招生考试中,学校自然有权利选择符合自己要求的学生。因此,出一些个性化考题,既是学校的权利,也是避免将来录取的学生同质化的有效方法,对此不必惊诧。

西大在英汉互译中出现“情人眼里出西施”、“他山之石,可以攻玉”这样的俗语和名句,虽然让许多考生感到抓狂,但也不能算作是偏题和怪题。因为这样的俗语和名句在生活中司空见惯,不论是文字写作还是口头语言,出现的频率都极高。如果连这样的语句都不能实现英汉互译,那是多么的悲哀,如此还会影响人们的语言交流和阅读。

对此虽然不能译出汉语的原味,但译出其意思还是可以的。按其意思译,正如许多考生说的,也不难译。出题者的用意也许正在这里,看谁译的意思最接近“原味”,这是对考生能力的一种考验。

千万别把无能当“奇葩”,本来一道很正常的考题,只因一些考生不能学以致用,读死书,辜负了出题者的良苦用心,反而怪罪试题太“奇葩”,这样的学生即使将来参加工作也缺乏创新能力。

自主招生考试不是“照本宣科”,更不是应试教育的翻版,是办学模式的创新,因此,考生的思路必须转换。如果还是沿袭“穿新鞋走老路”的方式备考,必须会碰壁。面对“情人眼里出西施”的英汉互译考题,一些考生应该反求诸己,而不是一味地直呼“奇葩”。如此,才能在高校自主招生考试中胜出一筹。

打印 | 收藏 | 发给好友 【字号
心情版
相关评论
今日热词
更多>>福建今日重点
更多>>国际国内热点
  • 新闻图片
更多>>娱 乐
  • 点击排行
  • 三天
  • 一周
  • 一月
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327