打造“利益共同体”为中英携手永续动力
2015-10-21 14:21:19 来源: 责任编辑:孙劲贞 我来说两句 |
分享到:
|
【“凡是过去,皆为序曲!”——国家主席习近平在英国议会引用莎士比亚的名言,既总结过去又登高望远,擘画两国关系】 新愿景,赢得在场议员、嘉宾和英国舆论的广泛赞誉。 10月20日,习主席应邀来到英国议会发表演讲。这是中国最高领导人首次应邀在威斯敏斯特发表讲话,这也是英国方面给予习主席来访一系列“高规格”接待的重要一环,体现了英国人民的友好情谊,涵义深远,意味深长。 这是一场里程碑式的讲话,引起国际舆论广泛关注,连大洋彼岸的美联社都承认议会大厦洋溢着对中英关系的“乐观情绪”。 中英关系发展的源泉来自两国人民的相互理解、支持和友谊。习主席指出:“正是得益于无数中英友好人士的辛勤付出,中英关系才能跨越重洋、发扬光大。” 中英关系能越走路越宽是因为中英两国外交视野开阔,善于开拓新局面。习主席列举了中英关系的多项“第一”,表明双边关系的非凡之处:英国是第一个承认新中国的西方大国,也是率先同中国建立全面战略伙伴关系的欧盟国家;是除香港外最大人民币境外交易中心,也是吸引中国留学生、开办孔子学院最多的欧盟国家。英国还是首个发行人民币国债的西方国家、最早申请加入亚洲基础设施投资银行的西方大国。凡此种种表明,中英两国具有外交开创精神。 中英是东西文明交流、互鉴的典范。中英是东西文明的杰出代表,自古以来都在相互影响着对方。习主席指出,中国人民正在全面推进依法治国,既吸收中华法制的优良传统,也借鉴世界各国法治的有益做法,中英两国立法机关可以加强交流互鉴。 连外媒都注意到,打造“利益共同体”是习主席讲话的另一个重要的关键词。而这,恰恰是中英携手开创“黄金时代”生生不息的动力所在。 与国际社会一起构建人类命运共同体、打造利益共同体是习近平主席提出的重要理念。去年访欧时,习主席曾多次提出,中国与欧洲国家应当共同发展,打造“利益共同体”。英国作为曾经的日不落帝国,以其独有的外交积淀认识到,应该拥抱正在崛起的中国,与中国结成“利益共同体”是双赢、多赢。这为中英双方携手合作构筑了坚实的政治基础。 展望未来,中英之间利益汇合点很多,经贸和发展战略互补性和对接性突出,对于世界秩序和全球治理的机制安排又有相似的认知,中英越来越成为你中有我、我中有你的利益共同体。站在全面战略伙伴关系的新起点,中英携手,恰逢其时。(国平) |
相关阅读:
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327